miércoles, 11 de noviembre de 2020

Reflejo de mujer 47

 

Noviembre de 2020

N° 47 AÑO IV

 

Texto: Alicia Grela Vázquez

Imagen: Elsa Sposaro


Trobairitz


SUMARIO

Trovadoras  y Trobairitz

María Pérez

Castelloza y Beatriz de Día

Mout avetz faich long estatge




Trovadoras  y Trobairitz


Resultado de imagen para Alamanda de Castelnau,

Trobairitz



Los trovadores (varones) fueron músicos y poetas medievales, que componían sus obras y las interpretaban, o las daban a juglares o ministriles, para actuar en las cortes señoriales de de Europa. 

 Las trovadoras (mujeres) escribieron poesías de calidad, en las que dejaron entrever una personalidad literaria marcada y diferenciada de la de los poetas masculinos.



Resultado de imagen para Alamanda de Castelnau,

Trobairitz


A pesar de su valiosa obra, las trobairitz han sido despreciadas por historiadores y estudiosos, que las han considerado poetisas menores, cortesanas o promiscuas. Otros han negado su existencia, aduciendo que su obra fue escrita por varones con pseudónimo femenino, pues se consideraba que ése era un oficio reservado para ellos



Resultado de imagen para Alamanda de Castelnau,

Trobairitz



En la Edad Media, las mujeres tenían grandes barreras para acceder a la cultura, y las que tuvieron el privilegio de poder hacerlo, podían expresarse usando como nombre, el de su marido. El trovador cantaba al amor de una mujer  ideal e inalcanzable. Pero en esa época también había algunas personas del sexo femenino que deseaban hacer, si bien no lo mismo, homologarlo. 




Resultado de imagen para trovador

El trovador


Se conocieron más de cuatrocientos trovadores, cantantes y poetas. Sin embargo, sólo unas pocas mujeres lograron perdurar, habiendo desempeñado esas mismas profesiones. Apenas unas veinte han podido escapar del olvido. Estas grandes poetisas fueron conocidas como trobairitz. El término se utilizó por primera vez en siglo XIII, con el significado de componer  y designó a las compositoras.




Resultado de imagen para Alamanda de Castelnau,

Trobairitz



Hasta entonces, las pocas mujeres compositoras sólo escribían música sacra. Las trobairitz fueron las primeras creadoras de música secular occidental. Estas  singulares trovadoras pertenecían al mismo nivel familiar, social y económico que sus colegas masculinos. Su obra se representaba en el ámbito privado y su temática atrevida y arriesgada rompía con la tradición poética de la trova, al reclamar afecto al amado.




Resultado de imagen para Alamanda de Castelnau,

Trobairitz



Las trobairitz eran hidalgas (pertenecían a la nobleza) que a través de sus versos, hablaban de la felicidad, la desazón, el deseo y la ansiedad. Eso lo provocaba un amor ferviente por un ser ideal. Esos versos  buscaban perfección, belleza y otras cualidades que esperaban encontrar en una persona para amarla. E  iban dirigidos a caballeros, trovadores y a otras mujeres, pero no a sus esposos.




Imagen relacionada

Trobairitz



La lengua occitana era utilizada en sus poemas era  el lenguaje romance hablado en las Tres Hijas de Helena: Francia, Italia y España. En esos territorios las trobairitz fueron muy respetadas. Esto fue algo admirable y curioso, dado que el dominio patriarcal dejaba escaso  margen para el libre desempeño femenino poco la sociedad feudal de la época medieval. Pero también fueron denostadas.




Resultado de imagen para Alamanda de Castelnau,

Trobairitz



Las trobairitz hicieron un valioso aporte a la Literatura y la Música. El rey  de Castilla Alfonso X, el Sabio las admiraba. En su corte ocuparon un lugar privilegiado. Se las llamaba joblaresses, juglaresas, contaderas, danzadoras. Su misión era divertir, interviniendo  en espectáculos con cantos, a menudo con sus maridos.



Imagen relacionada

Juglaresas



Las trobairitz fueron mujeres trovadoras, compositoras que trataron de hacerse oír, en un momento en que se pretendía que estuvieran calladas. Se destacaron entre muchas otras: Alamanda de Castelnau, Azalais de Porcairagues, Beatriz de Día, Clara d’Anduza, María de Francia, María Pérez y María de Ventardorn. Ellas plasmaron el deseo de igualdad entre varones y mujeres en las relaciones amorosas.




Alamanda de Castelnau, Azalais de Porcairagues, Beatriz de Día y Clara d’Anduza



Recientemente se realizaron análisis en profundidad sobre las trobairitz, apartados de la óptica misógina precedente. Estos nuevos estudios las presentaron como mujeres que, por el hecho de pertenecer a un rango social superior, tuvieron acceso a la alta cultura. Con inteligencia y sensibilidad compusieron poemas con los parámetros vigentes, pero desde su propia mirada y perspectiva.




María de Francia, María Pérez y María de Ventardorn




Las Trobairitz: Mujeres Trovadoras silenciadas 

www.musicaantigua.com/las-trobairitz-talentosas-mujeres-trovadoras-silenciadas-por-la-...


Las Trovadoras. Las Trobairitz 




María Pérez

Imagen relacionada

María Pérez


María Pérez fue una noble mujer castellana del siglo XII. Actuó hacia el 1109, durante las guerras entre Castilla, defendiendo a su reina, Doña Urraca  y  al rey Alfonso VII, contra Aragón, que estaba a favor de su rey Alfonso I, el batallador. Ella, con sus hermanos estuvo a favor de Castilla, cuyo rey se complotó con Rodrigo Díaz de Vivar, el Cid Campeador.


Cid Campeador



En el año 1080 el rey aragonés Alfonso I, el batallador,  fue vencido y capturado  por María Pérez. El rey de Castilla, Alfonso VII, de admirado por la valentía que mostró esa noble señora, le dijo: No habéis obrado como una débil mujer, sino como un fuerte varón. El monarca entonces le dio el título de Varona. Ella era una mujer muy robusta  que empuñaba la espada y, como Hércules, el mandoble. Virtuosa y honesta se casó con el infante Don Vela y vivió hasta una edad avanzada.


Castelloza y Beatriz de Día 

Castelloza  

BnF ms.  12473 fol.  110v - Na Castelloza (2) .jpg

Castelloza 


Castelloza  nació en el siglo XII en una familia de la nobleza  de Auvergne. Se casó con Turc de Mairona, quien fue combatiente en la Cuarta Cruzada. También tuvo amores con Arman de Brion, un miembro de la casa de Bréon de rango social aún más alto que el de ella. Sobre él escribió algunas canciones. Su Vida  registró  que fue muy alegre y sin preocupaciones, muy educada y muy bella.


Imagen relacionada

Cuarta Cruzada


Las poesías de Castelloza  tuvieron como temática el amor cortés. Por el número de obras preservadas  fue la segunda trobairitz más prolífica, sólo superada por  Beatriz de Día. Comparada con quien fue una poetisa más conservadora. La persona  en sus obras siempre se mostró  comprometida con la fidelidad absoluta, pero  tensionada entre el amor condicional e incondicional.

Trobairitz

https://www.analekta.com/en/albums/la-nef-dagher-trobairitz-poemes-de-femmes-troubadours/


Peter Dronke, investigó las canciones de Castelloza y las consideró como iniciadoras de un ciclo lírico, pese a  que de todas las obras de esta compositora,  sólo se conservaron tres de sus poesías, aunque de ellas se perdió su música: Amies, s´ie us trobes avinen; Ja de chantar non degr´aver talen y Mout avetz faich lonc estatge.



Las Mujeres y el Amor Cortés: Trovadoras y Trobairitz 

Video de Castelloza

https://www.moretticulturaeros.com.ar/las-mujeres-y-el-amor-cortes-trovadoras-medieva...


Beatriz de Día


Beatriz de Día vivió desde fines del siglo XII hasta mediados del  XIII. Fue una hermosa trovadora provenzal, hija del conde Isoardo II de Día (ciudad situada sobre el río Drome) y casada con Guillem de Poitiers, conde de Viennois. Estuvo enamorada del trovador Raimbaut d´Aurenga, a quien le dedicó algunos cantos. Se conocen tres de sus obras: Ab joi et ab joven m’apais; Estat ai en greu cossirier y A chantar m’er de so q’ieu non volria. Ésta  conserva intacta su música. 




Beatriz de Dia - Ab joi et ab joven m´apais






Cansos de Trobairitz - Estat ai en greu cossirier- Jordi Savall 






A chantar m´er de so qu´ieu non volria,  de la trovadora Beatriz de Dia




Mout avetz faich long estatge

Castelloza



Mout avetz faich long estatge                                                            
Amics, pois de my.us partitz, 
Et es me greu e salvatge, 
Quart me juretz em plevitz 
Que als jorns de vostra vida 
Non acsetz dompna mas me; 
E s d'autra vos perte, 
M'avetz morta e trahida, 
Qu'avi'en vos m'esperanssa 
Que m'amassetz ses doptanssa.

Bels amics, de fin coratge 
Vos amei, pois m'abellitz, 
E sai que faich ai follatge, 
Que plus m'en etz escaritz; 
Qu'anc non fis vas vos ganchida, 
E si.m fasetz mal per be: 
Be.us am e non m'en recre; 
Mas tan m'a amors sazida 
Qu'ieu non cre que benananssa 
Puosc'aver ses vostre'amanssa.

Mout aurai mes mal usatge 
A las autras amairitz: 
Qu'om sol trametre messatge 
E motz triatz e chausitz. 
Por ejemplo, 
Amics, a la mia fe, 
Quan vos prec, qu'aissi.m.cove; 
Que.l plus pros n'es enriquida 
S'a de vos qualqu'aondanssa 
De baissar o d'acoindanssa.

Mal aj'ieu s'anc cor voltaje 
Vos aic ni.us Fui camjairitz, 
Ni drutz de negum paratge 
Per me non fo encobitz; 
Anz sui pensiv'e marrida 
Car de m'amor nu.us sove, 
E si de vos jois no.m ve, 
Tost me trobaretz fenida: 
Car per pauc de malananssa 
Mor dompna, s'om tot no.il lanssa.

Tot lo maltraich el dampnatge 
Que per vos m'es escaritz 
Vos fai grazer mos linhatge 
E sobre totz mos maritz; 
E s'anc fetz vas me fallida, 
Perdon la.us per bona fe; 
E prec que venhatz a me, 
Despois quez auretz auzida 
Ma chanson, que.us fatz fiansa 
Sai trobetz bella semblansa.


Mucho tiempo has estado lejos, 
amigo, desde que me separaste, 
y para mí es duro y cruel, 
porque me juraste y me prometiste 

que no tendrías más dama que yo en 
todos los días de tu vida. 

Y si en otro te pierdes, 
me tendrás muerto y traicionado, 
porque en ti tengo mi fe de 
que me amas sin dudar.

Bien amigo, de corazón ilimitado, 
te amo, ya que me agradaste, 
y sé que fui una tonta; 
Por lo que me abandonaste; 
Aunque nunca te he negado, 
y si me das mal por bien, 
te amo y no te deseo ningún mal; 
Ya que el amor me ha arrebatado, 
cuando puedo creer, no se puede tener bondad 
sin tu amor.

Una de las prácticas más terribles que muestro 
a todas las demás amantes de las mujeres: 
cuando un hombre generalmente envía el mensaje 
e intenta y elige sus palabras. 
Y se me ha cumplido el pensamiento, 
amigos, por mi fe, 
cuando te provoco, como me queda; 
Como la mujer más merecedora se enriquece 
si gana de ti suficientes 
besos y abrazos.

Mala suerte para mí si alguna vez tuve un corazón rancio 
hacia ti o fue falsificado, 
u otro favorito de cualquier clase 
fue tenido por mí; 
Antes estoy pensativo y atormentado 
porque mi amor no se conoce, 
y si de ti no se encuentra la alegría, 
entonces me encontrarás muerto: 
porque de su aflicción 
una dama morirá si no la ayuda.

Por todo el maltrato y el daño 
que me has traído, 
mi familia te honrará 
y más aún mi esposo; 
Y si alguna vez fuiste falso para mí, 
te perdono de buena fe; 
Y te ruego que vengas a mí, 
después de que hayas escuchado 
Mi canción, cuando te asegure que 
encontrarás una buena recepción.

  REFLEJO DE MUJER  N° 52   AÑO V ABRIL de 2021   Texto: Alicia Grela Vázquez Imagen: Elsa Sposaro Juana de Flandes SUMARIO Isabel...